-
1 минутка
-
2 минуточка
minuto м., attimino м.••* * *ж.; = минутка* * *ngener. minutino (ancora un minutino e sono pronto), 3 attimino -
3 минута
1) ( единица измерения времени) minuto м.••он должен прийти с минуты на минуту — deve venire da un momento all'altro, deve arrivare a momenti
2) ( единица измерения угла) minuto м.* * *ж.1) minuto mмину́та в мину́ту — alle... precise
прошла одна мину́та — è passato un minuto
2) разг. ( короткий промежуток времени) momento m, attimo m, minutoс мину́ты на мину́ту: он(а) придёт с мину́ты на мину́ту — dovrebbe venire da un momento all'altro
в ту самую мину́ту, когда / как... — proprio nello stesso istante, in cui...
мину́ты покоя нет — non c'è un attimo di pace / requie
в первую мину́ту... — in un primo momento...; lì per lì...
мину́та в мину́ту: прийти мину́та в мину́ту — arrivare al minuto
помочь в трудную мину́ту — aiutare qd in un momento difficile
в (одну) мину́ту — in un attimo
нельзя терять ни мину́ты — non c'è un minuto da perdere
сию мину́ту! (сейчас, очень скоро приду) — subito! vengo! un attimo! eccomi!; un momento!
3) ( единица измерения углов и дуг) minuto m•••мину́та молчания высок. — minuto di raccoglimento
* * *ngener. minuto, minuto primo, momento -
4 минута
мину́т||аminuto;momento (момент);20 мину́т седьмо́го dudek minutoj post la sesa;сию́ \минутау! minuton!, momenton!, tuj!* * *ж.minuto mбез пяти́ (мину́т) шесть — las seis menos cinco
де́сять мину́т пя́того — las cuatro y diez
сию́ мину́ту — al instante, ahora mismo
в э́ту мину́ту — en este momento
в да́нную (настоя́щую) мину́ту — en el momento dado (presente)
с мину́ты на мину́ту — de un momento a otro
в одну́ мину́ту — en un momento
в пе́рвую мину́ту — al principio; al primer instante
погоди́те мину́ту! — ¡un momento!
мину́та в мину́ту — puntual, al punto, exacto
разби́вка по мину́там — minutado m
зайти́ на мину́ту — ir a ver por un minuto
••мину́та молча́ния — minuto de silencio
жить мину́той — vivir al día
без пяти́ мину́т инжене́р — ingeniero en ciernes
пролете́ть как одна́ мину́та — pasar volando
* * *ж.minuto mбез пяти́ (мину́т) шесть — las seis menos cinco
де́сять мину́т пя́того — las cuatro y diez
сию́ мину́ту — al instante, ahora mismo
в э́ту мину́ту — en este momento
в да́нную (настоя́щую) мину́ту — en el momento dado (presente)
с мину́ты на мину́ту — de un momento a otro
в одну́ мину́ту — en un momento
в пе́рвую мину́ту — al principio; al primer instante
погоди́те мину́ту! — ¡un momento!
мину́та в мину́ту — puntual, al punto, exacto
разби́вка по мину́там — minutado m
зайти́ на мину́ту — ir a ver por un minuto
••мину́та молча́ния — minuto de silencio
жить мину́той — vivir al día
без пяти́ мину́т инжене́р — ingeniero en ciernes
пролете́ть как одна́ мину́та — pasar volando
* * *ngener. (разн. знач.) minuto -
5 мелкий
1) ( состоящий из малых частиц) minuto, fine2) ( небольшой по величине) piccolo, minuto••3) ( небольшой экономически) piccolo4) ( частый) fitto, minuto, frequente5) ( незначительный) insignificante, piccolo••мелкий воришка — ladruncolo м.
6) ( низменный) meschino, gretto, vile7) ( неглубокий) poco profondo••* * *прил.1) ( некрупный) fino, minuto, piccoloме́лкий песок — sabbia fina
ме́лкий дождь — pioggia minuta
2) (небольшой по величине, размеру) minutoме́лкий скот — bestiame minuto
ме́лкий почерк — calligrafia minuta
ме́лкие деньги — denaro minuto; spiccioli m pl
ме́лкие купюры — biglietti di piccolo taglio
3) эк.ме́лкое хозяйство — piccola azienda
ме́лкий производитель / собственник — piccolo produttore / proprietario
4) ( малозначительный)ме́лкий чиновник / служащий — piccolo funzionario / impiegato
ме́лкие подробности — piccoli dettagli
5) ( ничтожный) piccolo, meschino, grettoме́лкие интересы — piccoli interessi
ме́лкая душонка — animo meschino
6) ( небольшой по глубине) poco profondoме́лкая река — un fiume poco profondo
* * *adj1) gener. di profondità poco profonda, fine, minuto, spicciolo, esiguo, minuscolo, piccino, tenue2) econ. piccolo -
6 минутный
прил.1) ( показывающий минуты)мину́тная стре́лка ( часов) — minutero m
2) (длящийся минуту; кратковременный) de un minuto; momentáneo; transitorio; pasajero ( преходящий)мину́тный успе́х — éxito pasajero
мину́тная ра́дость — alegría efímera
мину́тное де́ло — cuestión de un minuto
* * *прил.1) ( показывающий минуты)мину́тная стре́лка ( часов) — minutero m
2) (длящийся минуту; кратковременный) de un minuto; momentáneo; transitorio; pasajero ( преходящий)мину́тный успе́х — éxito pasajero
мину́тная ра́дость — alegría efímera
мину́тное де́ло — cuestión de un minuto
* * *adjgener. (длящийся минуту; кратковременный) de un minuto, momentáneo, pasajero (преходящий), transitorio -
7 ленивый
лени́выйmallaborema, maldiligenta.* * *прил.perezoso, haragán; indolente ( вялый)••лени́вые щи — sopa de col ( al minuto)
лени́вые варе́ники — varéniki m pl ( al minuto)
* * *прил.perezoso, haragán; indolente ( вялый)••лени́вые щи — sopa de col ( al minuto)
лени́вые варе́ники — varéniki m pl ( al minuto)
* * *adj1) gener. desaplicado, haragán, harón, holgachón, ignavo, indolente (вялый), pesado, poncho, tumbón, vilordo, pachorro, culero, flojo, follón, guillote, holgado, parado, perezoso, pigre, poltrón, remiso, rezagado, roncero, somnolento, soñoliento, zanguango, remolón2) colloq. agalbanado, ahobachonado, galbanero, galbanoso, rácano3) mexic. chencha, papalón4) Cub. mamalón5) Chil. arreado, ñongo -
8 ежеминутный
прил.2) ( частый) frecuente; continuo, incesante ( постоянный)* * *прил.2) ( частый) frecuente; continuo, incesante ( постоянный)* * *adjgener. (÷àñáúì) frecuente, continuo, de cada minuto, incesante (постоянный) -
9 розница
merce ж. al dettaglioпродавать в розницу — vendere al dettaglio [al minuto]
* * *ж. спец.продавать в ро́зницу — vendere al dettaglio / minuto
* * *nfin. dettaglio, minuto -
10 минутный дыхательный объем
rus минутный объем (м) дыхания, минутный дыхательный объем (м)spa ventilación (f) minuto, volumen (m) por minuto, volumen (m) respiratorio por minutoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > минутный дыхательный объем
-
11 минутный объем дыхания
rus минутный объем (м) дыхания, минутный дыхательный объем (м)spa ventilación (f) minuto, volumen (m) por minuto, volumen (m) respiratorio por minutoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > минутный объем дыхания
-
12 минутный
прлde um minuto; de minuto, ( мгновенный) momentâneo -
13 мелочь
ж.materiale m minuto, fino m, minuto m- рудная мелочь
- рудная грохочёная мелочь
- рудная естественная мелочь
- угольная мелочь -
14 угольная мелочь
carbone m minuto, minuto di carbone -
15 ежеминутно
ежемину́тноĉiuminute.* * *нареч.1) (a) cada minuto, en todo momento, (a) cada instante* * *advgener. (a) cada instante, (a) cada minuto, (÷àñáî) frecuentemente, a cada momento, continuamente, en todo momento, incesantemente (постоянно) -
16 медлить
ме́дл||итьmalrapidi;prokrasti (откладывать);он \медлитьит с прихо́дом li ne rapidas veni, li prokrastas la alvenon;не \медлитья ни мину́ты ne perdante eĉ minuton, ne prokrastante eĉ minuton.* * *несов.tardar vi, retardar vt, diferir (непр.) vt, dilatar vt; dilatarse (Лат. Ам.)что ты ме́длишь? — ¿qué esperas?
он ме́длит с прие́здом — tarda en venir
не ме́для ни мину́ты — sin perder un minuto
* * *несов.tardar vi, retardar vt, diferir (непр.) vt, dilatar vt; dilatarse (Лат. Ам.)что ты ме́длишь? — ¿qué esperas?
он ме́длит с прие́здом — tarda en venir
не ме́для ни мину́ты — sin perder un minuto
* * *v1) gener. diferir, dilatar, dilatarse (Лат. Ам.), retardar, tardar, demorar, detenerse (с решением), roncear, temporizar2) amer. dilatarse -
17 оборот
оборо́т1. (поворот) turno;rotacio (колеса);2.эк. spezo;пусти́ть в \оборот spezigi, cirkuligi;3. (речи) parolturno, parolmaniero;4. (обратная сторона) dorsflanko, reverso;смотри́ на \обороте rigardu dorsflanke.* * *м.1) ( круговой поворот) vuelta f, revolución fколи́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto
2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternados
оборо́т ваго́нов — rodadura de vagones
годово́й оборо́т фин. — movimiento anual monetario (del capital)
де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)
торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercial
внешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exterior
о́бший оборо́т — volumen total del intercambio
нало́г с оборо́та — impuesto de venta (sobre el tráfico de las empresas)
пусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo
3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)4) ( направление в развитии чего-либо) giro m, cariz mоборо́т де́ла — cariz del asunto
оборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)
5) ( обратная сторона) dorso m, reverso mсмотри́ на оборо́те — véase en el dorso
6) ( словесное выражение) giro mоборо́т ре́чи — locución f
••взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)
сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí
* * *м.1) ( круговой поворот) vuelta f, revolución fколи́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto
2) (цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternados
оборо́т ваго́нов — rodadura de vagones
годово́й оборо́т фин. — movimiento anual monetario (del capital)
де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)
торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercial
внешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exterior
о́бший оборо́т — volumen total del intercambio
нало́г с оборо́та — impuesto de venta (sobre el tráfico de las empresas)
пусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo
3) (изгиб, поворот) recodo m; codo m ( колено)4) ( направление в развитии чего-либо) giro m, cariz mоборо́т де́ла — cariz del asunto
оборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)
5) ( обратная сторона) dorso m, reverso mсмотри́ на оборо́те — véase en el dorso
6) ( словесное выражение) giro mоборо́т ре́чи — locución f
••взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)
сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí
* * *n1) gener. (èçãèá, ïîâîðîá) recodo, (обратная сторона) dorso, (öèêë; îáðà¡åñèå) circulación (á¿. éê.), cariz, codo (колено), reverso, revolución, ruedo, torno, giro (ðå÷è), vuelta2) colloq. retortero3) econ. circulación, facturacion, rotación, volumen de ventas (компании, предприятия), ciclo, circuito, despacho -
18 поминутный
прил.1) por minuto2) ( частый) a cada momento, frecuente* * *adjgener. (÷àñáúì) a cada momento, frecuente, por minuto -
19 последний
после́дний1. lasta;2. (самый новый) la plej nova (или lasta).* * *1) прил. último, postrero, supremoпосле́дние уси́лия — esfuerzos supremos
после́днее жела́ние — el último deseo
испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro
в после́дний раз — por última vez
в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)
в после́днее вре́мя — últimamente
до после́днего вре́мени — hasta hace poco
2) прил. ( самый новый) últimoпосле́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia
после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda
после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora
3) прил. ( окончательный) último, definitivoпосле́дняя цена́ — último precio, precio definitivo
4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy maloпосле́днее де́ло разг. — lo peor, lo último
изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)
6) м. último m••после́дний из могика́н — el último mohicano
до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad
обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores
промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores
наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)
быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?
после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante
* * *1) прил. último, postrero, supremoпосле́дние уси́лия — esfuerzos supremos
после́днее жела́ние — el último deseo
испусти́ть после́дний вздох — exhalar el último suspiro
в после́дний раз — por última vez
в после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)
в после́днее вре́мя — últimamente
до после́днего вре́мени — hasta hace poco
2) прил. ( самый новый) últimoпосле́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la ciencia
после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda
после́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora
3) прил. ( окончательный) último, definitivoпосле́дняя цена́ — último precio, precio definitivo
4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy maloпосле́днее де́ло разг. — lo peor, lo último
изруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)
6) м. último m••после́дний из могика́н — el último mohicano
до после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidad
обобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menores
промо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopa
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores
наступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)
быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
кто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?
после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante
* * *adjgener. (самый плохой) pэsimo, definitivo, extremo, muy malo, último, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, supremo, trasero, ìnfimo -
20 решающий
прил.decisivo, resolutorio; юр. decisorioреша́ющий фа́ктор — factor decisivo
реша́ющая мину́та — minuto decisivo
реша́ющий го́лос — voto decisivo
реша́ющие о́трасли промы́шленности — sectores industriales punteros (de cabecera)
* * *1) прич. от решатьреша́ющее устро́йство — aparato (sistema) resolutivo
2) прил. decisivo, resolutorio; юр. decisorioреша́ющий фа́ктор — factor decisivo
реша́ющая мину́та — minuto decisivo
реша́ющий го́лос — voto decisivo
реша́ющие о́трасли промы́шленности — sectores industriales punteros (de cabecera)
* * *adj1) gener. decisivo, decisorio, resolutorio, crucial, victorioso2) law. definitivo
См. также в других словарях:
Minuto para ganar — Título Minuto para ganar Género Entretenimientos Creado por 2waytraffic Teledoce Contenidos Presentado por Juanchi Hounie País de origen … Wikipedia Español
Minuto de Dios (Bogotá) — Minuto de Dios es uno de los barrios mas importantes de Bogotá, ubicado en la localidad de Engativá. Contenido 1 Barrios vecinos 2 Geografía 3 Historia 4 Acceso y Vias … Wikipedia Español
Minuto de Dios (estación) — Minuto de Dios Ubicación Dirección Calle 80 con carrera 73A Localidad Engativá Datos de la estación Inaugura … Wikipedia Español
minuto (1) — {{hw}}{{minuto (1)}{{/hw}}A agg. 1 Piccolo, esiguo: granelli minuti | Pesce –m, pesciolini | Denaro –m, spicciolo. 2 (est.) Gracile, mingherlino: ossatura minuta. 3 (fig.) Di poca importanza: spesa minuta. 4 (lett., fig.) Di bassa condizione:… … Enciclopedia di italiano
Minuto y Resultado — Saltar a navegación, búsqueda Minuto y Resultado es un programa deportivo semanal sobre la jornada de la Liga Española de Fútbol y que emite la cadena de televisión española La Sexta, desde febrero de 2007 los sábados y domingos a partir de las… … Wikipedia Español
Minuto para ganar (Argentina) — Minuto para ganar Título Minuto para ganar Género Entretenimientos Creado por 2waytraffic Telefe Contenidos Presentado por Marley País de origen … Wikipedia Español
Minuto de Dios (TransMilenio) — Minuto de Dios Boyacá ◄ ► Carrera 77 Location Calle 80 with Carrera 73 A … Wikipedia
Minuto y resultado — Título Minuto y resultado País de origen España Duración 2 horas Idioma/s Español … Wikipedia Español
minuto — sustantivo masculino 1. Cada una de las sesenta partes iguales en que se divide una hora: Son las doce y cinco minutos. 2. Sexagésima parte de un grado de circunferencia o círculo: El ángulo mide tres grados y diez minutos. Frases y locuciones 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Minuto de Dios — (in English Minute of God) is a Colombian non profit spirit organization of Catholic religious origin founded by Rafael García Herreros. In 1950, García Herreros initiated in Colombia a daily, minute long radio program under the name The Minute… … Wikipedia
Minuto — Format News Created by NBN Presented by various contributors (3 minutes newscast) Country of origin Philippines Language(s) Filipino … Wikipedia